Valentina Marta-Rodríguez

Valentina Marta-Rodríguez é doutora en Tradución e Interpretación pola Universidade de Vigo (2015), con matrícula de honra, pola súa tese sobre os xéneros textuais biomédicos.

Na actualidade é profesora asociada no Departamento de Tradución e Lingüística da Universidade de Vigo, onde imparte docencia no grao de Tradución e Interpretación desde 2011.

A súa investigación céntrase na tradución biomédica, os xéneros textuais médicos e os estudos de xénero a través da historia da tradución, particularmente na análise de enfermidades tradicionalmente asociadas ás mulleres.

Durante case vinte anos, traballou como tradutora autónoma para importantes empresas farmacéuticas, tanto en contextos exclusivamente médico-farmacéuticos como médico-legais. Especialízase no campo das enfermidades raras, co obxectivo de sensibilizar aos pacientes que as padecen e, ao facelo, mellorar a súa calidade de vida a través da literatura médica traducida. Tamén traballou como consultora na tradución e redacción de documentos médicos (en galego e castelán) para producir textos que se axusten á expresión idiomática e sexan accesibles para o público xeral. A través do seu traballo, pretende promover o uso do galego e o castelán como linguas da ciencia e contribuír ao seu desenvolvemento.

Gañou varios premios de poesía e publicou un poemario (Takotsubo: morfopatoloxía dun corazón roto) coa editorial Medulia. Os seus logros profesionais levárona a recibir o premio á excelencia en humanidades da comunidade Alumni-UVigo en xullo de 2024.