13.º Congreso Internacional de Lingüística Misionera: Aportaciones a la Salvaguardia del Patrimonio Lingüístico y Cultural Mundial

Entre el 31 de marzo y el 3 de abril de 2027 tendrá lugar el 13.º Congreso Internacional de Lingüística Misionera: Aportaciones a la Salvaguardia del Patrimonio Lingüístico y Cultural Mundial, organizado conjuntamente por la Facultad de Filología y Traducción de la Universidad de Vigo y el Centro de Estudos em Letras (CEL), con sede en la Universidad de Trás-os-Montes y Alto Douro en Vila Real.

Este congreso continúa una larga tradición de doce encuentros internacionales dedicados al estudio de la Lingüística Misionera, una serie impulsada y coorganizada de forma continuada por Otto Zwartjes. Las ediciones anteriores se celebraron en Oslo (Noruega, 2003), São Paulo (Brasil, 2004), Macao/Hong Kong (China, 2005), Valladolid (España, 2006), Mérida (México, 2007), Tokio (Japón, 2010), Bremen (Alemania, 2012), Lima (Perú, 2014), Manila (Filipinas, 2016), Roma (Italia, 2018), La Pampa, Santa Rosa (Argentina, 2020) y Hsinchu (Taiwán, 2025). Como en años anteriores, se reciben investigaciones que abordan una amplia variedad de regiones, tradiciones descriptivas y períodos históricos.

En la intersección de la historiografía lingüística, la lingüística histórica y la sociolingüística histórica, la Lingüística Misionera busca comprender cómo —y con qué fines— los misioneros occidentales documentaron y analizaron lenguas desconocidas en contextos asiáticos, americanos y africanos. Entre las fuentes primarias más relevantes se incluyen gramáticas, diccionarios, manuales de enseñanza, catecismos y traducciones religiosas a lenguas locales, que a menudo constituyen las primeras codificaciones escritas de dichas lenguas.

La edición de 2027, bajo el lema “Aportaciones a la Salvaguardia del Patrimonio Lingüístico y Cultural Mundial”, pretende promover el debate sobre la relevancia científica, política y ética contemporánea de los materiales misioneros y reflexionar sobre cómo estos contribuyen al conocimiento y a la preservación del patrimonio lingüístico global. Se anima a presentar propuestas que examinen las tradiciones descriptivas misioneras, los contextos de producción y circulación de obras metalingüísticas, su materialidad, los modelos gramaticales y lexicográficos, las relaciones entre misioneros y comunidades locales, los procesos de traducción y las dinámicas interculturales generadas en estos encuentros.

Asimismo, se fomenta la presentación de trabajos sobre metodologías de humanidades digitales, prácticas de preservación, edición y catalogación de colecciones históricas, así como enfoques críticos o decoloniales del legado misionero, especialmente aquellos vinculados con debates actuales sobre justicia lingüística y diversidad cultural, y con iniciativas internacionales que promueven la diversidad lingüística como fundamento de sociedades más justas y sostenibles.

El congreso anima de manera especial la participación de jóvenes investigadores, con el fin de promover la renovación del campo y fortalecer las redes académicas internacionales que han sostenido el crecimiento y la consolidación de los estudios de Lingüística Misionera.

https://icml-xiii.utad.pt/abstract-submission