Luis Alonso Bacigalupe

Luis Alonso Bacigalupe is a senior lecturer in consecutive and simultaneous conference interpreting (SI) at the University of Vigo since 1995 and a professional conference interpreter since 1992. His research initially focused on the application of the experimental paradigm to interpreting research to better understand the cognitive processes during SI. The result of this led to the formulation of an information processing model for simultaneous interpreting that can be used as a tool for interpreter training. A second line of research related to SI includes the definition and measurement of quality in simultaneous interpreting and the development of computer-assisted systems for SI. Over the last 10 years he has developed a profound interest in issues related to accessibility as a service to compensate for the limitations of people with sensory impairments. This has led to a novel line of research related to the analysis of the quality of automated language processing systems, including automatic speech recognition and machine translation, versus human systems, such as speech-to-text interpreting or interlingual respeaking for the production of live subtitles. Since 2022, he has been involved in a number of funded research projects for the development of an AI-based software for the automatic, semi-automatic and computer-assisted analysis of live intra- and interlingual subtitles. The software was presented at international meetings, including the TEF 2022 organised by the European Commission and the Languages and the Media Conference in Hungary in 2024, and is currently being tested by international stakeholders in the audiovisual market, as well as by European transnational organisations.