{"id":2031,"date":"2025-03-31T01:20:25","date_gmt":"2025-03-30T23:20:25","guid":{"rendered":"https:\/\/ilingua.uvigo.gal\/miembros-il\/jorge-luis-bueno-alonso\/"},"modified":"2025-04-21T17:20:36","modified_gmt":"2025-04-21T15:20:36","slug":"jorge-luis-bueno-alonso","status":"publish","type":"miembros","link":"https:\/\/ilingua.uvigo.gal\/gl\/membros-il\/jorge-luis-bueno-alonso\/","title":{"rendered":"Jorge Luis Bueno Alonso"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe title=\"Jorge Luis Bueno | iLingua 2025\" width=\"800\" height=\"450\" data-src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/p9WKC1hRI-A?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" class=\"lazyload\" data-load-mode=\"1\"><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n<p>A mi\u00f1a investigaci\u00f3n c\u00e9ntrase no estudo das alternancias estil\u00edsticas e l\u00e9xicas na traduci\u00f3n a linguas modernas (castel\u00e1n\/galego) de textos ingleses antiguos. Entendo a traduci\u00f3n tanto na s\u00faa vertiente textual (de texto a texto) como na s\u00faa forma visual (de texto a imaxe, sexa cinema ou novela gr\u00e1fica, por mencionar d\u00faas formas de expresi\u00f3n). Sempre me interesou o estudo dos procesos de traduci\u00f3n do contido cultural dunhas linguas a outras, partindo da base dunha revisi\u00f3n filol\u00f3xica do texto de partida. En tempos recentes, ampliei o meu inter\u00e9s ao estudo da traduci\u00f3n sincr\u00f3nica de textos poeticos contempor\u00e1neos baseados en textos medievais, o que se define como traduci\u00f3n filol\u00f3xica mediatizada: textos medievais ingleses traducidos filoloxicamente por especialistas ao ingl\u00e9s contempor\u00e1neo que son vertidos ao castel\u00e1n por un investigador co\u00f1ecedor dos textos orixinais.<\/p>\n","protected":false},"author":67,"menu_order":80,"template":"","miembros_categorias":[32],"class_list":["post-2031","miembros","type-miembros","status-publish","hentry","miembros_categorias-vencellado-a-gl"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ilingua.uvigo.gal\/gl\/wp-json\/wp\/v2\/miembros\/2031","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ilingua.uvigo.gal\/gl\/wp-json\/wp\/v2\/miembros"}],"about":[{"href":"https:\/\/ilingua.uvigo.gal\/gl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/miembros"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ilingua.uvigo.gal\/gl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/67"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ilingua.uvigo.gal\/gl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2031"}],"wp:term":[{"taxonomy":"miembros_categorias","embeddable":true,"href":"https:\/\/ilingua.uvigo.gal\/gl\/wp-json\/wp\/v2\/miembros_categorias?post=2031"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}